韓国在住日本人【ちゃん】が現地で使う韓国語を伝授していきます!韓国ドラマを見始めてなんとなーく聞き取れる韓国語をもっと自信を持って理解できるようになりませんか?
韓国ドラマを見て韓国語が少し分かると思っていたけど、韓国に住んで「現地の人何言ってるかわからない・・・」と落ち込み。。。それでも勉強し続ける私と一緒に韓国語を楽しく学びましょう♪
※この記事にはアフィリエイトリンクが含まれています。
韓国人に使える挨拶(カジュアル編)
- 定番に使える挨拶
- 안녕하세요
- 안녕
- 初めて会う人に使う挨拶
- 만나서반가워요
- 반가워요
- 잘 부탁합니다
- 別れ際の挨拶
- 안녕히 가세요/안녕히 계세요
- 안녕
- 잘 가
- 수고하세요
定番に使える挨拶

안녕하세요(アニョハセヨ)
⇒おはようございます/こんにちは/こんばんは
これはまあ、定番ですよね。誰もが知っているでしょう。とりあえず出会った人に“アニョハセヨ”と使える挨拶。自己紹介するときにも一番最初はアニョハセヨからスタートするので必ず覚えておくべき【ドドド定番挨拶】です
안녕(アンニョン)
⇒おはよう/やっほー/バイバイ
これは友達や子供に使うめっちゃフランクな挨拶です。ため口で挨拶するときは基本的に「アンニョーン」と使うことができます。仲が良すぎると逆に使わずに「밥 먹었어?(ご飯食べた?)」などと使いますが、とりあえずおはよう~!と声を掛けたい日本人にとっては안녕は神様的に使いやすい言葉です
初めて会う人に使う挨拶

만나서반가워요(マンナソパンガウォヨ)
⇒お会いできて嬉しいです
안녕하세요に並ぶくらいとりあえず初めての人に使う挨拶。日本だと“よろしくお願いします”の方が使いますが、韓国ではこちらを多用するので覚えておいて損はありません!
반가워요(パンガウォヨ)
⇒嬉しいです
これだけでも沢山使います。メールやSNSで知り合ったりした時はこちらを使うとより自然になります。もちろん対面で会っていても「반가워요」だけ使うこともあります。部下や友達の友達などフランクに挨拶ができる場合はこれだけを使って問題ありません。
잘 부탁합니다(チャル プッタカムニダ)
⇒宜しくお願いします
만나서반가워요、반가워요とセットにして使ったり、自己紹介の締めに使います。
【만나서반가워요, 잘 부탁합니다】(マンナソパンガウォヨ チャル プッタカムニダ)
⇒初めて会う人にはこれを言えたら大丈夫!
別れ際の挨拶

안녕히 가세요/안녕히 계세요(アンニョヒ カセヨ/アンニョヒ ケセヨ)
⇒さようなら(安全に行ってください・安全にいてください)
お店を出る時も、授業の終わりもとりあえずこの挨拶。その場に残る時はカセヨ、その場から立ち去る時はケセヨ。意味はどちらもさようなら
안녕(アンニョン)
⇒バイバイ/じゃあね~
友達に使えるさようなら。おはようにもさようならにも使える万能な안녕
잘 가(チャル ガ)
⇒気を付けて帰って
友人と別れ際に使う挨拶。両方ともその場を去ることが多いのでお互いに「잘 가」と言います。残る側に「잘 있어(チャル イッソ)」もありますがあまり使わないです。友達との飲み会などで先にその場から離れる時は「잘 먹어(チャル モゴ)沢山食べて」という時もあります。
수고하세요(スゴハセヨ)/수고했어요(スゴヘッソヨ)
⇒お疲れ様でした(先に退社する人/残っている人)
アルバイト終わりや職場で先に帰る時に使います(同僚や仲の良い先輩にはOK)。ただ、上司にはもっと丁寧な言い方が必要なので注意!※それはまたビジネス版の時に紹介します。先にその場を出る場合は수고하세요、残っている場合に見送る時は수고했어요と過去形にして見送ります。
友達を別れる場合は「또 만나(ット マンナ)」「또 보자(ット ボジャ)」といった「また会いましょう!」という別れ言葉を使うこともできるので是非使ってみてください♪
まとめ
韓国で定番に使う挨拶を紹介しました。挨拶はまだまだ様々な場面で使うことが多いので紹介していきます。また、ビジネスシーンでは別の敬語を使いますのでそれはまた後程ご紹介していきますね!
안녕★

コメント